Acho que é necessário falar de dukkha da forma como entendo.
O idioma Pali foi preservado nas escrituras do Buddhismo Theravada chamadas suttas. Os suttas são considerados como as palavras do Buddha e de seus principais discípulos. É o idioma mais próximo daquele falado pelo próprio Buddha.
Dukkha é uma palavra Pali cujo significado transmitido para nós pelos mestres é: "difícil de suportar". Dukkha é tudo que é difícil de suportar. Dor de cabeça, depressão, excesso de trabalho, desemprego, envelhecimento, doença, morte são associações imediatas a dukkha.
Mas isso é ainda um nível grosseiro. O entendimento pode e deve ir além disso. Pode-se dar passos importantes neste sentido a partir da reflexão sobre a característica inerente dos fenômenos psicofísicos de fluírem sempre rumo à insuportabilidade.
Estando sentado, é preciso levantar à medida que a postura vai se tornando difícil de suportar... E uma vez de pé, a evolução do processo é a mesma! E será a mesma para quaisquer processos físicos e/ou mentais que ocorram.
Sendo assim, começa a ficar claro porque "sofrimento" não é uma tradução plenamente satisfatória para dukkha.
Quantos níveis de dukkha pode-se perceber ao tomar uma taça de sorvete numa ensolarada tarde de fins de janeiro?!
Nenhum comentário:
Postar um comentário